ラファちゃんが帰ってきたーヽ(*´∀`)ノ~☆
インディアン・ウェルズ。
いい加減ガオラ入れなきゃって思いつつ、まだなんだけど。
そしてレコーダー、買わなきゃって感じなんだけど。



ラファちゃん。
ハードコートで、久々の勝利。

7-6 6-2で、アメリカのライアン・ハリソンに勝利ー。

f0062680_23172252.jpg


こういう力強い雰囲気は本当に久しぶり。
帰ってきたね。ラファちゃんヽ(*´∀`)ノ

"I am satisfied to be in the next round,"
"That's the most important thing.
"Two weeks ago, I didn't really know if I would be playing here, so I am happy to be here. I feel fine. My physical performance needs to improve. My movements need to improve."

コメント読んで、安心。
「improve」、といってるけれど、
やっぱり試合で勝つことが彼にとってはどんな薬よりも効果があるように思う。
それにしても、ラファちゃんの精神力って本当に凄い。

動画みてて、途中でスペイン語になったかと思ったら、
おそらく、importantをインポルタントっていってたんだと思う。
うーん、・・字幕機能バンザイ。有難う、ようつべさん。

誰だか前に、TOEICの英語のヒアリング、最近変だから嫌だとかなんとかって言ってたけど、
(英語圏の各国の訛りがある)
これだけいろんな英語話す人がいるんだから、変もなにも、ワールドワイドではあたりまえなんじゃないのかねぇ・・・。
こういうの聞いてると、ヒアリングって実は凄いゆっくりだと思う。
あ、脱線した(笑)

ということで嬉しいー♪♪(^^)





アンディさん、ちょろちょろお休みするのかねえ。(まだちゃんとみてないこのインタビュ)
Top▲ | by yukiot512 | 2013-03-10 23:33 | Rafa | Trackback | Comments(2)
トラックバックURL : https://yukiyukiot.exblog.jp/tb/18741052
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
※このブログはトラックバック承認制を適用しています。 ブログの持ち主が承認するまでトラックバックは表示されません。
Commented by HUI at 2013-03-11 01:04 x
いや、ラファちゃんはフツーに他のインタビューでも「インポルタンテ」って言ってるよ。英語と発音が似てる単語は殆ど混じってる(笑)。
Commented by yukiot512 at 2013-03-11 01:14
>HUIちゃん

さすが!
これ、途中でスペイン語に聞こえてきて、字幕オーン。
<< 3月10日。(特に意味なし) | ページトップ | ●旅行●スペイン・2010・1... >>